Click me

Who Needs Multimedia Localization Services?

Who needs Multimedia Localization Services? English German o Russian Chinese Hindi Portuguese French Spanish Localization (L10n) is the process of adapting content for foreign-language markets. Multimedia Localization Services allows all kinds of businesses and organizations to replicate their multimedia productions for multiple languages and cultures, both in the foreign and the domestic market to broaden their reach across the globe. Original multimedia project Animations - Audio Templates- Videos Support Files Subtitles & Graphics Corporations can localize their multimedia content such as marketing videos, sales presentations, animations, e-learning modules, etc. Content translated The entertainment industry traditionally relies on localization companies for the dubbing and subtitling of movies and TV shows, video games and apps. Russian Spanish Hindi Arabic French Italian German Bengali Mandarin Portuguese Animations Re-created Audio Re-recorded Templates Re-imported Support Files Videos Re-Shot Integrated Subtitles & Graphics Replaced Multimedia Localization Services support a variety of multimedia production software including - Flash, Captivate, Articulate Storyline, PowerPoint, Lectora, and Camtasia. Translated multimedia project Multimedia Localization Services allow you to reach the 6 billion non-native English speakers of the world. 60% of global marketers have no strategy for multilingual content marketing. X, 86% of people using the internet are outside the United States. 60% of global consumers consider receiving information in their own language more important than price for making a purchase decision. 49% (1 in 2) senior executives believe localized marketing campaigns will lead to business growth and profitability. To communicate with 80% of the world would require 83 languages. Sources: locaiized-marketing-as-essential-for-growth-19877/ JBI NationalPositions Profitable Internet Marketing Studios

Who Needs Multimedia Localization Services?

shared by InfographicMarketing on Aug 21
Learn about L10n, the process of adapting content for foreign-language markets.


Did you work on this visual? Claim credit!

Get a Quote

Embed Code

For hosted site:

Click the code to copy


Click the code to copy
Customize size